Vilanova i la Geltru im April 2015, Auf Spanisch und Deutsch präsentiert sich das Informationsportal Bibuch für Industrie und Technik unter bibuch.com . Ziel ist es, Fachinformationen für Fachkräfte, Produzenten der Industrie und dem allgemeinen Publikum aus dem deutsch-spanischen Raum zu präsentieren.
Initiiert wurde das Informationsportal vom spanischstämmigen Diplom-Übersetzer Josep Ràfols. In seiner über 20jährigen Erfahrung als Fachübersetzter in renommierten Unternehmen waren insbesondere die Schwächen der fremdsprachlichen technischen Enzyklopädien offenkundig. Bibuch soll diese Informationslücken künftig beseitigen. Hierzu werden Fachinformationen von Experten und Produktherstellern recherchiert, redaktionell aufbereitet und in Spanisch sowie Deutsch kostenfrei online gestellt.
Die Struktur von Bibuch orientiert sich an einem neuartigen Aufbau eines Online-Wörterbuches: Es kombiniert die Eigenschaften einer Fachenzyklopädie mit denen der klassischen Wörterbücher. Neben der reinen Definition eines Begriffs / eines industriellen Vorgangs findet der interessierte Leser so Abbildungen, Beispiele und ausführliche Erklärungen zu einer Vielzahl von Themen. Die Beiträge beziehen sich je nach Thema aufeinander und bilden komplexe Konzepte in leicht zu erfassenden, klar strukturierten Wissenseinheiten ab. Jedes Thema wird dabei übersichtlich in den Themenkomplex eingeordnet, sodass der Besucher schnell alle relevanten Begriffe erfassen kann. Die zweisprachige Ausrichtung unterstützt dabei den Besucher insbesondere bei internationalen Tätigkeiten.
Intention hinter Bibuch – dem Informationsportal für die Industrie
Ziel von Bibuch ist es, Industriepartnern, Entscheidern aus der Produktion und Interessenten fachlich korrekte, übersichtliche und zuverlässige Informationen zu präsentieren. Speziell die Kombination aus Deutsch und Spanisch ist im Internet innerhalb der Branche kaum vertreten. Die Fachbereiche Industrie (allgemein), Packaging, Print, Coatings und IT sind für Entscheider auf Bibuch bereits vorqualifiziert und auf hohem fachlichem Niveau vertreten. Bibuch unterstützt damit insbesondere Entscheider, die sich auf Basis der gebotenen Informationen schnell orientieren müssen.
Besonders der Themenbereich „Packaging“ ist bereits gut bestückt und wartet mit zahlreichen Informationen auf. Künftig werden auch die weiteren Themenbereiche stark erweitert. Fachartikel und Berichte werden die konzeptuelle Struktur der Lexikonartikel zusätzlich aufwerten. Für den Nutzer ergibt sich damit ein breites Informationsspektrum. Anhand dessen lassen sich Entscheidungen für oder gegen spezifische Produkte, Herstellungsarten und Verfahren treffen.
Bibuch liefert klare Entscheidungshilfen und industrielles Grundlagenwissen zur Wissenserweiterung.
Hinter den Kulissen
Josep Ràfols hat nach seinem Abschluss als Philologe an der Universität Barcelona sein Diplom am Institut für Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Heidelberg erworben. Danach wirkte er unter anderem als Co-Autor an der PONS-Wörterbuch-Reihe (Deutsch-Spanisch) vom Klett-Verlag mit und arbeitete als Übersetzer für diverse Unternehmen im industriellen und technischen Sektor.
Mit seinem Projekt Bibuch schließt Josep Ràfols die Lücke zwischen exzellentem technischen und fachlichen Inhalten in geeigneter sprachlicher Übsetzung für Industrie und Produktion, vorläufig in der Sprachkombination Deutsch-Spanisch. Weitere Sprachkombinationen sollen folgen.
Bibuch wird kontinuierlich ausgebaut und von Experten erweitert. Interessenten wenden sich für nähere Informationen oder Kooperationen direkt an Josep Ràfols unter info@bibuch.com.
Bibuch bietet ein zweisprachiges Informationsportal für Industrie und Technik an. In Spanisch und Deutsch werden Produkte und Dienstleistungen präsentiert. Im stetig wachsenden Lexikon werden Begriffe aus dem industriellen Bereich definiert und aufbereitet. Bibuch wird von Josep Ràfols von Spanien aus geleitet.
Kontakt
Bibuch SL
Josep Ràfols
c/ Gas 31 1º 1ª
08800 Vilanova i la Geltrú
+ 49 93 810 0173
info@bibuch.com
https://bibuch.com