mot – agentur für übersetzungen: Ferien für Sprachkurse nutzen und Angenehmes mit Nützlichem verbinden

Sprachkompetenz wird zu einem immer bedeutenderen Karriere- und Erfolgsfaktor

showimage mot - agentur für übersetzungen: Ferien für Sprachkurse nutzen und Angenehmes mit Nützlichem verbinden
mot – agentur für übersetzungen ist Ihr Partner für Sprachdienstleistungen

Mannheim. Fremdsprachen sind heute mehr denn je gefragt, nicht nur in den Chefetagen. Wer wirtschaftlich erfolgreich sein möchte und eine nachhaltige Karriere plant, sollte heute neben Englisch mindestens eine weitere Fremdsprache sicher beherrschen. Diese Erkenntnis wächst bei Terminen mit ausländischen Kunden ebenso wie im privaten Urlaub , wenn man im Ausland einer anderen Kultur begegnet und sich wünscht, sich besser in der jeweiligen Landessprache ausdrücken zu können. Gerade in der Ferienzeit lässt sich das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden. Sprachkurse machen Freude, geben dem Urlaub einen zusätzlichen Sinn und fördern die eigene Karriere.

„Ein Sprachkurs bedeutet nicht trockenes Auswendig lernen von Vokabeln und mechanisches Konjugieren von Verben“, sagt Andrea Kühn, Diplom-Übersetzerin für Englisch und Spanisch sowie Sprachtrainerin und Dozentin für interkulturelle Kommunikation. Vielmehr fördere ein Sprachkurs neben der kommunikativen Kompetenz auch das Verständnis für andere Business-Kulturen und andere Sichtweisen. Entspannen, lernen und sich persönlich weiterentwickeln sei die Devise. Der Kritik, Urlaub sei nicht zur Weiterbildung da, setzt die Sprachexpertin entgegen: „Die Beschäftigung mit einer Sprache und einer anderen Kultur sorgt für viel Abstand zum Alltag. Sprachen lernt man nicht für andere, sondern für sich selbst.“

Dennoch fordert Kühn die Unternehmen auf, Sprachkurse im In- und Ausland besser zu fördern und mit Urlaubs- und Weiterbildungszeiten der Mitarbeiter flexibler umzugehen, wenn das Unternehmen selbst keine internen Kurse für Mitarbeiter anbietet. Es sei im Interesse der Wettbewerbsfähigkeit, möglichst viele Mitarbeiter mit interkulturellem Verständnis und fremdsprachlichen Kompetenzen zu haben. Urlaub zahle sich so doppelt aus – für den Beschäftigten und das Unternehmen. Urlaub und Bildung seien kein Widerspruch, sondern eher eine Bedingung für positive und nachhaltige Lernerfahrungen.

Gerade in exportorientierten und global agierenden Betrieben und Branchen sei eine Karriere ohne Fremdsprachen nicht mehr denkbar. „Wer weiterkommen will, braucht Sprachkompetenz“, sagt auch die studierte Erziehungswissenschaftlerin und Language Consultant Irina Haas, die zusammen mit Andrea Kühn die Sprachmittlergesellschaft mot – agentur für übersetzungen mit Sitz in Mannheim gegründet hat. Neben Übersetzungen bieten Kühn und Haas auch Sprachkurse für Unternehmen an. Sie wissen aus eigener Erfahrung, wie wichtig Fremdsprachen für die Karriere sind. „Gerade Fach- und Führungskräfte wollen auch Chancen zur Weiterbildung nutzen“, so die beiden Sprachexpertinnen. Die Bereitschaft, die Urlaubszeit sinnvoll zu nutzen und zugleich etwas für das eigene Vorankommen zu tun, steige. Und Sprachkurse seien da ein guter Weg, dennoch nicht auf das entspannende Urlaubsgefühl zu verzichten.

Wer mehr über die Themen Sprachkurse und interkulturelle Kompetenz erfahren möchte, bekommt weitere Informationen auf der Homepage der Mannheimer Sprachmittler-Gemeinschaft Kühn & Haas www.mot-ma.de.

Die in Mannheim ansässige mot – agentur für übersetzungen steht für professionelle und gewissenhafte Sprach- und Textentwicklung, persönliche Beratung und interkulturelles Business-Management. Die Sprachmittler-Partnerschaftsgesellschaft wird von den Diplom-Übersetzerinnen Andrea Kühn und Irina Haas geleitet und hat sich auf Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen in Deutsch, Englisch und Spanisch spezialisiert. Übersetzen bedeutet für mot mehr als die Übertragung eines Textes in eine andere Sprache: Es geht um eine branchen- und zielgruppenspezifische Sprachanpassung entsprechend der Unternehmensphilosophie und der Businessetikette des Ziellandes. Jeder Text ist für mot neben seinem eigentlichen Sinn und der gewünschten Aussage immer auch Ausdruck von Kultur und Wertschätzung. Besondere Spezialitäten des Unternehmens sind werbliche und erklärende Texte und Übersetzungen für die Kreativwirtschaft und die Marketingbranche, IT-Unternehmen, wissenschaftliche Einrichtungen und Hochschulen sowie für Unternehmen aus der Finanz- und Investmentwelt. Neben der klassischen Übersetzung bietet mot – agentur für übersetzungen auch Textentwicklung, Textoptimierung, Textkreation, Lektorat und Korrektorat sowie Sprachkurse und -schulungen an. Die Geschäftsführerinnen von mot – agentur für übersetzungen sind Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) und des interdisziplinären Expertenverbundes Ultimo/q2b.

Weitere Informationen unter www.mot-ma.de.

Andrea Kühn

ist Diplom-Übersetzerin und Language Consultant für Englisch und Spanisch mit Abschluss des anerkannten Auslands- und Dolmetscherinstituts in Germersheim. Ihre Leidenschaft für Sprachen, Texte und Kulturen machte sie zum Beruf. Sie verfügt über zahlreiche Referenzen bekannter internationaler Unternehmen und ist spezialisiert auf IT, Kunst- und Kreativwirtschaft sowie technische Dokumentationen. Sie ist Sprachtrainerin, Dozentin für interkulturelle Kommunikation sowie ausgebildete Texterin. Ihre Texte sind pointiert, empfängerorientiert, verständlich, detailorientiert und leserfreundlich und eignen sich vor allem zur prägnanten Darstellung komplexer Sachverhalte.

Irina Haas

ist Diplom-Übersetzerin und Language Consultant für Englisch und Spanisch mit Abschluss des anerkannten Auslands- und Dolmetscherinstituts in Germersheim. Sie ist studierte Erziehungswissenschaftlerin und Autorin mehrerer Fachaufsätze über Sprache sowie deren Bedeutung und Wirkung. Ihr besonderes Interesse für Wirtschaft und Finanzen macht sie zu einer Sprach- und Übersetzungsexpertin für Unternehmen der Finanzwirtschaft und der Investmentbranche. Ihre Texte sind Ausdruck gelebter Businesskultur und machen die komplexen Produkte der Finanzwelt verständlich und transparent.

Kontakt:
mot – agentur für übersetzungen
Andrea Kühn
Meßkircher Str. 31
68239 Mannheim
0621 – 30738046

www.mot-ma.de
info@mot-ma.de

Pressekontakt:
Spreeforum International GmbH
Falk Al-Omary
Trupbacher Straße 17
57072 Siegen
falk.al-omary@spreeforum.com
0171 / 2023223
http://www.spreeforum.com