Do You Want to Learn Chinese Network Words?

 

If you learn mandarin in China, you should know that the popular network words in last year. 喜大普奔(xǐ dà pǔ bēn ), 累觉不爱(lèi jué bú ài ) and 陈欧体(chén ōu tǐ )are the hot words during February and March. Do you want to know what the meaning of these words is? 喜大普奔(xǐ dà pǔ bēn )is made up of 喜闻乐见(xǐ wén lè jiàn), 大快人心(dà kuài rén xīn) 普天同庆(pǔ tiān tóng qìng) and 奔走相告(bēn zǒu xiàng gào ). All of these words are used to describe something pleasant that should be shared to the public. Sometimes, this word is used to describe a behavior of taking pleasure in other’s misfortune.

Just like 喜大普奔, 累觉不爱(lèi jué bú ài ) is an abbreviations as well. 累觉不爱(lèi jué bú ài ) means 很累,感觉不会再爱了(hěn lèi ,gǎn jué bú huì zài ài le ). In English, it means that someone feels too tired and will no longer love anyone. Generally, this sentence is not special. However, the story behind it impresses the citizens. It comes from post created by a boy who was born in 1998. In the post, he recorded someone who was not older than 13. The 13-year-old child said that „I am single, tired and will not love any more.“ The boy who created the post described himself as an old man and he felt sad since he was getting old. This post caused unexpectedly huge response among the generations after 80s and 90s. And now, this word is used to describe someone who gives up all hope while meeting with few setbacks.

When you learn mandarin in China, you may be taught to learn the advertising language. 陈欧体(chén ōu tǐ )is a type of advertising language and it strike the chord of college students. 陈欧体(chén ōu tǐ )is also known as 代言体(dài yán tǐ )which means the Spokesman Style. Mr. Chen Ou appointed himself as the spokesman of his company and he used Chen Ou Ti as his advertising language. Based on 陈欧体(chén ōu tǐ ), the citizens created amounts of interesting styles. If you can speak fluent mandarin, you should try to make sentences and create your own style.

With no doubt in mind, when you learn mandarin in universities, your teacher may not teach you the network words. But on the other hand, these words have played an important role in daily communication. So if you want to talk with Chinese people in a fashionable way, you’d better immerse you into the online popular words.